АНТИКОР — национальный антикоррупционный портал
Киев: -9°C
Харьков: -5°C
Днепр: -3°C
Одесса: -2°C
Чернигов: -10°C
Сумы: -7°C
Львов: -4°C
Ужгород: -3°C
Луцк: -6°C
Ровно: -7°C

Російські ЗМІ перебрехали вчорашню заяву голови МЗС Франції – Шуклінов

Російські ЗМІ перебрехали вчорашню заяву голови МЗС Франції – Шуклінов
Російські ЗМІ перебрехали вчорашню заяву голови МЗС Франції – Шуклінов

Український журналіст обурений – низка західних і українських медіа ретранслювали російську пропаганду

Журналіст "ЛІГАБізнесІнформ" Петро Шуклінов у своєму Facebookрозкрив подробиці медіа-скандалу, який зачепив більшість майданчиків новин в Україні. Інцидент розпочався з РФ, куди міністр закордонних справ Франції прибув напередодні з візитом. "Потім скандал підхопили на Заході, а в Україні не стали морочитися з першоджерелом", – зазначив медійник.

Коротко суть подій така: голова МЗС Франції Жан-Марк Еро на конференції в РФ нібито сказав: "Київська влада має виконати свої зобов’язання..." і далі про вимоги до України. Так цю інформацію подала низка західних видань, і так її ретранслювали багато українських ЗМІ.

Однак інформація була доволі сумнівною, пише журналіст: "Є три моменти, які повинні були викликати підозру. Еро використовує кремлівську термінологію "київська влада"? Нічого не сказав про роль РФ? Нічого не сказав про терористів? Ми в це не повірили... Повну промову Еро ні в Україні, ні в РФ, ні на Заході не публікували, обмежившись претензіями до України і дурницею про київську владу".

Тому журналісти віднайшли повний відеозапис промови Еро французькою, і переслухали її. "Найголовніше – мову він почав з ролі РФ, якій під силу, як він вважає, змусити сепаратистів припинити вогонь, дотримуватися Мінських угод, а вже новий уряд у Києві, звичайно, повинен... Важко переоцінити вплив слів Еро у спотвореному вигляді. А по суті – нічого нового. Сторони закликали виконувати угоди".

Ще одну причину спотвореної передачі інформації (окрім свідомого перекручення кремлівськими ЗМІ) журналіст вбачає в тому, що російський синхронний перекладач англійською "проковтнув" згадку про РФ: "Еро говорив про вплив Росії на бойовиків, але перекладач дав тільки "сепаратисти повинні поважати припинення вогню". У підсумку – більшість західних стрічок не згадали РФ".

У підсумку, на думку журналіста, "українські ЗМІ на один день перетворилися на ТАСС. Ця сумна історія змушує переглянути роботу із західними джерелами. Практика доводить: рівень західних колег часом серйозно перебільшений. Моїй редакції вистачило навичок не опинитися частиною маніпуляції. Решту українських колег, сподіваюся, історія змусить взяти себе в руки і перестати грати в ігри російської пропаганди".

Нагадаємо, днями російські спецслужби намагались розмістити фейкове інтерв’ю Порошенка в New York Times. 

5.ua 


Теги статьи: ПропагандаШуклинов Петр

Дата и время 21 апреля 2016 г., 12:03     Просмотры Просмотров: 752
Комментарии Комментарии: 0

Похожие статьи

Солист Львовской оперы прокомментировал обвинения в сепаратизме
«Это геноцид! Мы начали экономить даже на хлебе»: мнения украинцев о ситуации в стране
Известный телеканал угодил в скандал из-за "рашистов"

Лелеет коварные планы: пропаганда Кремля превратила Украину в Русь
В Запорожье экс-коммунисты распространяли материалы с оправданием агрессии России
“Просто сказать, что он сволочь, ну это ничего не сказать!” Волонтер Юсупова прокомментировала интервью композитора Быстрякова

В Киеве задержали пропагандистов, которые снимали сюжеты для росСМИ
"Кинул" пропагандистов: украинский блогер признался, зачем хотел попасть на НТВ
"Теперь ждем подвига от Порошенко: "Друзья, я три года вам врал"

Украина против фейков: 10 уроков борьбы с российской пропагандой
Станислав Речинский: «Телевизор и улица определяют то, как люди будут голосовать»
Франківська міськрада вимагає заборонити пропаганду гомосексуалізму в Україні

Комментарии:

comments powered by Disqus
22 января 2018 г.
loading...
Загрузка...

Наши опросы

Чего вы больше всего ожидаете в следующем году?








Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте
0.067518